Thursday, April 3, 2008

Como Meter Gameshark En Gpsphone

Tak, Tak, Yes, Ja ...!

von Olga Dysput

Einer der wichtigsten Vorteile, wenn sich Sprachen vermischen, ist, dass man mit der ganzen Welt schnell kommunizieren kann. War es früher die lateinische Sprache, die eine Brücke zwischen vielen verschiedenen Sprachen hergestellt hat, hat diese Rolle nun Englisch übernommen.

Englisch ist Fachsprache in vielen Bereichen, englische Ausdrücke haben mehr und mehr Eintrug in die Umgangssprache gefunden. Außerdem kann man sich aus verschiedenen internationalen Quellen informieren und neue Kontakte mit Leuten aus verschiedenen Ländern anknüpfen. Ich bin der Meinung, dass Sprachmischung ein Teilaspekt der Globalisierung von Kommunikation ist. Unter Globalisierung versteht man der Prozess der zunehmenden internationalen Verflechtung in allen Bereichen. Deshalb führen viele Firmen aus der ganzen Welt Englisch als Umgangssprache ein. Trotzdem dürfen die Leute die eigene Kultur nicht verlieren und müssen retain their traditions, especially their own language. New English words should be only part of the language and complement the native language only. Many countries outside influences to their own language and culture to prevent what can lead to nationalism. Let the confusion of language can not and do not want to get to know new cultures. Despite these alleged dangers outweigh, in my opinion, the positive aspects of language mixing, since it can contribute to international understanding.

0 comments:

Post a Comment